La transcription simultanée

L’écrit n’est reconnu comme moyen de compensation que depuis la loi de février 2005. On parle alors de transcription écrite.

La transcription peut être projetée sur un écran à la vue d’un public ou sur un PC portable pour une personne individuelle.

Pourquoi la transcription écrite est indispensable ?

L’étude de la DREES sur le handicap auditif de 2007 montre que 600 000 à 700 000 personnes sont atteintes de surdité sévère ou profonde. Parmi ces personnes, pour qui l’accès au message oral devient très complexe même avec l’amplification du son, la transcription devient un outil essentiel pour l’accès au message oral. La difficulté aura lieu à tous les moments de la vie quotidienne :

  • Effectuer leurs démarches en toute autonomie
  • Avoir une vie professionnelle et un déroulement de carrière normaux (accessibilité aux formations, réunions, …)
  • Participer à la vie sociale
  • Être citoyen dans sa cité
  • Pour accéder à la culture et aux loisirs

Comment ça marche ?

Il existe aujourd’hui plusieurs prestataires sur le marché qui proposent des solutions différentes. On peut les diviser en 3 catégories.

L’accompagnement humain

On se fait accompagner d’une personne capable d’écrire rapidement ce qui est dit. La saisie à l’ordinateur, dès que les conditions pratiques le permettent, est la technique la plus efficace pour la personne malentendante ou sourde.

La transcription humaine

Il s’agit ici de la transcription aidée d’un ordinateur par un tiers. Plusieurs techniques existent utilisant, entre autres, la reconnaissance vocale ou le vélotype (un clavier particulier permettant la saisie très rapide). La transcription affiche en continu le texte exhaustif des interventions, en temps réel, à la vitesse de la parole, avec la ponctuation adaptée.

Dans le cadre de grande réunion ou de grande rencontre, la transcription est projetée sur grand écran pour être clairement lisible par tous.

Il est possible d’utiliser une tablette ou un ordinateur lorsque la transcription est à destination d’une seule personne.

ATTENTION Les transcripteurs sont des professionnels expérimentés capables de transcrire tous les sujets. La transcription simultanée de la parole à la vitesse de la parole est un métier très difficile, quelles que soient les techniques adoptées.

La transcription automatique

Depuis quelques années, les grands noms du numérique mais aussi des entrepreneurs misent sur la reconnaissance vocale sans intermédiaire pour faciliter le quotidien des malentendants. Il s’agit pour la plupart d’applications mobiles accessibles sous forme d’abonnement.

Que dit la loi ?

L’article 78, loi n°2005-102 du 11/02/05 précise :

Dans leurs relations avec les services publics, qu’ils soient gérés par l’Etat, les collectivités territoriales ou un organisme les représentant, ainsi que par des personnes privées chargées d’une mission de service public, les personnes déficientes auditives bénéficient, à leur demande, d’une traduction écrite simultanée ou visuelle de toute information orale ou sonore les concernant selon des modalités et un délai fixés par voie réglementaire. Le dispositif de communication adapté peut notamment prévoir la transcription écrite ou l’intervention d’un interprète en langue des signes française ou d’un codeur en langage parlé complété.

Un décret prévoit également des modalités d’accès des personnes déficientes auditives aux services téléphoniques d’urgence.

Les personnes dont la perte auditive moyenne atteint 70 décibels peuvent solliciter la prestation de compensation du handicap pour obtenir le forfait surdité : Il s’agit d’une somme versée mensuellement sous condition d’âge, pour financer une aide humaine à la communication.

Il faut pour cela contacter la MDPH (Maison Départementale des Personnes handicapées).